"René Girard, lecteur de Shakespeare"
PROGRAMME
9:00-9:30 Accueil et introduction
Trevor Cribben Merrill (ARM) Les raisons de cecolloque. La place du "Theater of Envy" dans l'oeuvre de René Girard
9:30-11:00 Girard et Shakespear en dialogue
Michael Edwards (Collège de France) “Au-delà du désir “
Sandor Goodhart (Purdue University)“Reading Girard, Shakespeare, and Othello”
Discussion
11:00-12:30 Table ronde sur les Sonnets
Gérard Hocmard (ARM) “La persona des Sonnetsentre honte et envie"
Joël Hillion (ARM) “Le langage mimétiquedans les Sonnets de Shakespeare”
Michael Edwards (Collège de France) « Ledark lord des Sonnets »
François Laroque (Institut du MondeAnglophone, Paris 3)(sous réserve)
12:30-14:00 Repas
14:00-15:00 La mise en scène de la violence
Michael Kirwan (Heythrop College),'"Civil Butchery": une lecture mimétique des pièces historiques deShakespeare”
William Johnsen (Michigan State University)"'That future strife may beprevented now': King Lear"
Débat
15:30-16:00 Pause
16:00-17:00 Romances et résurrection
Efrain Kristal (University of California at Los Angeles) (titre à venir,The Winter’s Tale, Girard, Yves Bonnefoy)
Jean Duchesne, (ARM) “Souvenirsd’Evangile chez Shakespeare (autour de Hamlet, Lear et Macbeth) ”
Débat et conclusion
Jean Duchesne
Normalien, professeur de classes préparatoires, Jean Duchesne est président de l’Union des professeurs enseignant les disciplines littéraires dans les classes préparatoires scientifiques depuis 1993. Depuis 1981, Jean Duchesne est conseiller éditorial et (depuis août 2007) exécuteur littéraire du Cardinal Lustiger. Il est notamment l’auteur de : Lectures : Histoire des littératures des civilisations chrétiennes (Livre de Paris-Hachette, 1989) ; Histoire chrétienne de la littérature : l’esprit des lettres de l’Antiquité à nos jours (Flammarion, 1996) ; Petite histoire d’Anglo-Saxonnie, Presses de la Renaissance, 2007 ; et Histoire Sainte racontée à mes petits-enfants (Parole et Silence, 2008).
Michael Edwards
Michael Edwards est poète et professeur honoraire au Collège de France. Il est l’auteur de nombreux livres sur la littérature et la création littéraire, dont De l’émerveillement (Fayard, 2008), Shakespeare : le poète au théâtre (Fayard, 2009) et Le rire de Molière (Editions de Fallois, 2012). Avant d’être élu à la Chaire d’Étude de création littéraire en langue anglaise au Collège de France, il enseignait pendant longtemps la littérature comparée et la littérature anglaise à l’Université Warwick. Il a publié plusieurs receuils de poéisie dont The Ballad of Mobb Conroy (Aquila, 1977) et Rivage mobile (Arfuyen, 2003).
Sandor Goodhart
Sandor Goodhart est spécialiste de la littérature dramatique (tragédie et philosophie grecques, Shakespeare, théâtre moderne), de la théorie littéraire et des études juives. Professeur de littérature comparée à l’université Purdue, il enseigne également dans les départements de littérature anglaise et de philosophie. Il est l’auteur deSacrificing Commentary: Reading The End of Literature
(Johns Hopkins, 1996) et de Reading Stephen Sondheim (Garland, 2000). Il travaille actuellement à deux livres: Moebian Nights: Literary Reading After Auschwitz et The Tears of Esau: Reading, Revalation, And The Prophetic. Ses articles ont été publiés dans Diacritics, Philosophy And Literature, The Stanford Review, Modern Judaism.
Joël Hillion
Joël Hillion est professeur d'anglais depuis 1970, en lycée et classes préparatoires. Membre de la Société Française Shakespeare et de l’Association Recherches Mimétiques, sa recherche porte à la fois sur Shakespeare et sur la théorie mimétique. Il est l’auteur de plusieurs ouvrages, manuels ou essais, dont Shakespeare et son double. Les sonnets de Shakespeare à la lumière de la théorie mimétique de René Girard (l’Harmattan, 2011). Il a publié une nouvelle traduction desSonnets de Shakespeare (Club Zéro, 2010). Il est aussi l’auteur d’une adaptation théâtrale pour France Culture du roman de Camara Laye, Le regard du roi(1982).
Gérard Hocmard
Agrégé d’anglais, Gérard Hocmard est professeur honoraire de Première supérieure, past-Président de l’Académie d’Orléans (Agriculture, Sciences, Belles-Lettres et Arts) et délégué général de l’Association France-Grande Bretagne. Il est Officier de l'Ordre de l'Empire britannique (1992) et Chevalier de l'Ordre des Palmes académiques (2004). Il est traducteur de nombreux ouvrages dont la première traduction intégrale française du Serpent à plumes de D.H. Lawrence. Il l’est l’auteur de deux essais sur Shakespeare :
Shakespeare (Ellipses, 2004) et Roméo et Juliette de Shakespeare, (Ellipses, 2007).
William Johnsen
William Johnsen est professeur de littérature anglaise à l’université Michigan State. Il est rédacteur en chef de la revue Contagion: Journal of Violence, Mimesis, and Culture et dirige les collections Studies in Violence, Mimesis, and Culture et Breakthroughs in Mimetic Theory chez Michigan State University Press. Ses recherches portent sur le modernisme, la théorie littéraire, la mondialisation et la littérature comparée, ainsi que sur les littératures irlandaises, britanniques et scandinaves. Il est l’auteur de Violence and Modernism : Ibsence, Joyce, and Woolf (University Press of Florida, 2003) et co-éditeur de The Poet and the Language (Michigan State, 1981).
Michael Kirwan
Michael Kirwan enseigne dans les départements de théologie systématique et de théologie pastorale de Heythrop College, à Londres. Ses recherches portent essentiellement sur les liens entre la religion, la culture et la violence. Membre du COV&R (Colloque sur la Violence et la Religion), il s’intéresse à la littérature comme point de départ pour aborder les questions théologiques. Il est l’auteur de nombreux articles ainsi que de deux livres : Girard and Theology (Continuum, 2009) et Discovering Girard (Darton, Longman and Todd, 2004).
Efrain Kristal
Efrain Kristal est professeur de littérature comparée à UCLA. Spécialiste de la littérature de l’Amérique latine, mais également du théâtre classique et de l’esthétique, il est l’auteur de nombreux articles ainsi que de trois livres, dont Temptation of the Word : the Novels of Mario Vargas Llosa (Vanderbilt, 1998) et Invisible Work : Borges and Translation (Vanderbilt, 2002). Il a édité Poems of the Night (Penguin, 2010), un receuil de poèmes par Borges ; il est co-éditeur du Cambridge Companion to Mario Vargas Llosa (2010). Son article sur Yves Bonnefoy traducteur de Shakespeare paraîtra dans le Oxford Handbook of Shakespeare’s Poetry.
François Laroque
François Laroque est Professeur de Littérature anglaise à l’Institut du Monde Anglophone. Il est spécialiste de la littérature du XVIe-XVIIe siècle, du théâtre élisabéthain, et de la renaissance anglaise. Ses recherches portent sur les fêtes dans l'Angleterre élisabéthaine, le désir et ses représentations dans le théâtre de Shakespeare et de ses contemporains et la mythologie érotique à la Renaissance. Parmi ses nombreuses publications : Shakespeare et la fête : essai d'archéologie du spectacle dans l'Angleterre élisabéthaine (PUF, 1988) Shakespeare's Festive World. Elizabethan Seasonal Entertainment and the Professional Stage(Cambridge University Press, 1991) et Shakespeare, comme il vous plaira (Gallimard, 1991).
Trevor Cribben Merrill
Trevor Cribben Merrill enseigne la langue et la littérature françaises à Caltech, en Californie. Il a obtenu son doctorat en littérature française (UCLA) en 2011. Ancien boursier de l’association Recherches Mimétiques, il siège sur le comité de recherche d’Imitatio : Integrating the Human Sciences. Avec Jean-Michel Oughourlian, il a publié un livre d’entretiens, Psychopolitique (F.X. de Guibert, 2010). Un essai sur le désir imitatif dans les romans de Milan Kundera, The Book of Imitation and Desire : Reading Milan Kundera with René Girard, sortira en 2013 (Bloomsbury).